Informations sur la sécurité#

Les instructions de sécurité, les précautions générales et les règles concernant la manipulation et l’environnement de fonctionnement qui suivent doivent être scrupuleusement respectées pour assurer la sécurité du personnel, l’intégrité du produit et le bon fonctionnement du système.

Warning

Responsabilités de l’utilisateur

Le respect de toutes les règles de sécurité énoncées dans cette section est obligatoire et relève de la responsabilité de l’utilisateur final. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages aux personnes, à l’équipement ou compromettre le fonctionnement du système.


Sécurité opérationnelle#

Intégration avec les systèmes robotiques#

Warning

Exigences de sécurité de la cellule

FlexiVision One fonctionne en étroite collaboration avec des systèmes robotiques tiers. L’utilisateur doit s’assurer que la zone de travail est équipée de toutes les mesures de sécurité nécessaires imposées par les réglementations en vigueur.

Warning

Précautions à prendre pendant le fonctionnement

Lors de l’utilisation du système, il faut toujours tenir compte des éléments suivants :

  • Dimensions physiques du robot et du FlexiBowl®

  • Trajectoires et vitesse des mouvements du robot

  • Situations imprévues possibles (chute de pièces, erreurs de prise)

  • Zones de danger pendant les phases de manutention du FlexiBowl®

Précautions générales avant les interventions#

Warning

Déconnexion des alimentations

Avant d’effectuer des travaux de maintenance, de modification ou d’inspection sur le système, il faut toujours s’assurer que :

  • Toutes les sources d’alimentation sont déconnectées (VisionController, FlexiBowl®, Caméra, Dispositif d’éclairage)

  • L’alimentation pneumatique est déchargée et déconnectée (si présente)

  • Les câbles de branchement sont physiquement déconnectés

  • Le robot est en mode de sécurité ou complètement éteint

Warning

Procédures de sécurité

Ne pas se fier uniquement aux interrupteurs : utiliser les procédures de verrouillage/tagout (LOTO) lorsqu’elles sont disponibles.

Modifications et altérations frauduleuses#

Warning

Interdiction de modifications non autorisées

Ne jamais modifier le produit ou ses composants sans l’autorisation écrite expresse d’ARS S.r.l.

Warning

Conséquences des modifications

Les modifications non autorisées peuvent :

  • Provoquer des dysfonctionnements du système

  • invalider la garantie

  • créer des risques de blessure, d’électrocution ou d’incendie

  • compromettre les certifications de sécurité du produit


Aménagements à la charge du client#

Sans préjudice d’accords contractuels contraires, les dispositions suivantes sont normalement à la charge du client :

Catégorie

Description

Locaux

Maçonnerie, fondations, canalisations et éclairage éventuellement nécessaires.

Installations électriques

jusqu’aux points d’alimentation de la machine, conformément aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Les spécifications techniques figurent dans le contrat de vente. Le Fabricant décline toute responsabilité si le client ne les garantit pas.

Alimentation électrique

Y compris le conducteur de terre, selon les caractéristiques et les tolérances requises et spécifiées dans cette notice.

Services auxiliaires

Adaptés aux besoins de la machine.

Outils et consommables

Nécessaires pour le montage et l’installation.

Lubrifiants

Nécessaires à la mise en marche de la machine.

Alimentation pneumatique

Adéquate, comme spécifié dans la section « Caractéristiques techniques ».

Manutention

Équipements de levage et de manutention appropriés.


Conditions environnementales admissibles#

Le système est conçu pour être utilisé à l’intérieur, à l’abri des intempéries et des agents agressifs. L’environnement ne doit pas être classé ATEX.

Paramètre

Limite admissible

Température ambiante

5 ÷ 40 °C

Humidité relative

5 - 90 % (sans condensation), variation max. 0,005 p.u./h

Éclairage ambiant

Néons

Poussières

Absence de poussières excessives, abrasives ou combustibles

Vapeurs et gaz

Absence de fumées corrosives, de vapeurs huileuses, de mélanges explosifs

Vibrations et impacts

Absence de vibrations, chocs ou secousses anormales

Fluctuations thermiques

Maximum 5K/h

Autres exclusions

Air salin, intempéries, radiations nucléaires, conditions de stockage inhabituelles

Warning

Des conditions environnementales différentes de celles spécifiées peuvent causer de graves dommages à la machine et faire perdre la garantie.

Important

La surface de travail doit être suffisamment éclairée. En présence de zones d’ombre ou de dénivelés, il incombe à l’utilisateur de prévoir des dispositifs d’éclairage adéquats.

La machine est conçue et fabriquée pour fonctionner en toute sécurité dans les conditions environnementales suivantes :

Conditions environnementales admissibles

Température ambiante

5 ÷ 40 °C

Plage d’humidité

5 - 90 % (sans condensation)

Éclairage ambiant

Néon

Warning

Des conditions environnementales différentes de celles spécifiées peuvent causer de graves dommages à la machine. L’installation de la machine dans des environnements ne correspondant pas aux indications précisées fait perdre la garantie pour les organes à remplacer.

Important

La surface de travail doit être suffisamment éclairée. Si le poste de travail comporte des zones d’ombre ou des dénivelés, il incombe à l’utilisateur de prévoir des dispositifs d’éclairage adéquats.


Conditions environnementales et protection#

Protection contre les liquides#

Warning

Risque de contact avec des liquides

N’e pas utiliser le produit dans des environnements où le VisionController, la caméra ou d’autres composants électroniques peuvent entrer en contact avec des :

  • Gouttes d’eau ou éclaboussures

  • Huiles, lubrifiants ou autres liquides industriels

  • Condensation ou humidité excessive

  • Poussières conductrices

Note

Solutions pour les environnements critiques

Si le système doit fonctionner dans des environnements où des liquides sont présents, il faut prévoir une protection adéquate (boîtiers IP65 ou plus) et consulter le bureau d’étude d’ARS pour des solutions personnalisées.

Températures de fonctionnement#

Warning

Surfaces chaudes - Températures maximales

En cas d’utilisation intensive ou d’environnement chaud, certains composants du système peuvent atteindre des températures élevées :

  • VisionController : jusqu’à 50 °C sur les surfaces extérieures

  • Éclairage LED : jusqu’à 40 °C sur la surface frontale

  • Caméra industrielle : jusqu’à 50 °C sur le boîtier métallique

Warning

Responsabilité du client

Il est de la responsabilité du client de :

  • Documenter les risques thermiques dans son évaluation des risques

  • Former le personnel aux procédures à suivre pour éviter tout contact accidentel

  • Fournir des panneaux d’avertissement si nécessaire

  • Assurer une ventilation adéquate des composants

Conditions environnementales pour l’installation et le stockage#

Note

Exigences environnementales - Tableau de référence

Pour garantir la durabilité et la fiabilité, le VisionController et la caméra doivent être utilisés et stockés dans les conditions suivantes :

Paramètre

Conditions de fonctionnement

Conditions de stockage

Température

+5 °C ÷ +40 °C

+5 °C ÷ +40 °C

Humidité relative

<90 % (sans condensation)

<90 % (sans condensation)

Note

Précautions supplémentaires pour l’environnement

Pour préserver l’intégrité des composants :

  • Éviter l’exposition directe à la lumière du soleil

  • Protéger contre les vibrations excessives pendant le stockage

  • Conserver dans un environnement sec et sans poussière

  • La caméra est sensible aux chocs mécaniques : la manipuler avec précaution


Transport et manutention#

Réception et inspection#

Note

Inspection à l’arrivée

À la réception du produit, avant de signer le bon de livraison :

  1. Inspection à l’extérieur de l’emballage : Vérifier l’intégrité de la boîte et de l’emballage extérieur. Vérifier s’il y a des signes d’impact, d’écrasement ou de mouillage.

  2. Vérification du contenu : Comparer le contenu avec le bon de livraison. Vérifier que tous les composants commandés sont présents.

Note

En cas de dommages ou de divergences

En cas de problème :

  • NE PAS signer le reçu comme étant « conforme »

  • Noter les dommages sur le document de transport

  • Photographier tout dommage évident

  • Contacter immédiatement le service ARS : service@arsautomation.com us.service@arsautomation.com pour contacter des l’Amérique

Manutention et stockage#

Pour éviter tout dommage pendant le transport et le stockage :

Tip

Pendant le transport :

  • Toujours déplacer l’emballage en position verticale (respecter les flèches « HAUT » sur l’emballage)

  • Ne pas laisser tomber ni heurter le colis

  • Utiliser des chariots ou trans palettes adaptés au poids

  • Éviter les variations thermiques brusques

Tip

Pendant le stockage :

  • Conserver dans un endroit sec et couvert

  • Ne pas empiler d’autres charges sur l’emballage

  • Ne pas monter ni s’appuyer sur l’emballage

  • Respecter les conditions environnementales indiquées dans le tableau ci-dessus

Tip

Pendant le déballage :

  • Ouvrir avec précaution pour ne pas endommager les composants internes

  • Conserver l’emballage d’origine pour d’éventuels retours ou transports futurs

  • Vérifier la présence de tous les accessoires et de la documentation


Élimination et fin de vie#

Warning

Lorsque le produit arrive en fin de vie, il doit être éliminé conformément à la législation en vigueur concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).