Informazioni di Sicurezza#

Le seguenti istruzioni di sicurezza, precauzioni generali e norme relative alla movimentazione e all’ambiente operativo devono essere scrupolosamente rispettate per garantire la sicurezza del personale, l’integrità del prodotto e il corretto funzionamento dell’impianto.

Warning

Responsabilità dell’utente

Il rispetto di tutte le norme di sicurezza riportate in questa sezione è obbligatorio e di responsabilità dell’utilizzatore finale. Il mancato rispetto può causare danni a persone, apparecchiature o compromettere il funzionamento del sistema.


Sicurezza operativa#

Integrazione con sistemi robotizzati#

Warning

Requisiti di sicurezza della cella

FlexiVision One opera in stretta connessione con sistemi robotizzati di terze parti. L’utente deve garantire che l’area di lavoro sia dotata di tutte le misure di sicurezza necessarie imposte dalle normative pertinenti.

Warning

Attenzione durante l’operatività

Durante il funzionamento del sistema, tenere sempre conto di:

  • Ingombri fisici del robot e del FlexiBowl®

  • Traiettorie e velocità dei movimenti robotici

  • Possibili situazioni impreviste (caduta pezzi, errori di prelievo)

  • Zone di pericolo durante le fasi di movimentazione del FlexiBowl®

Precauzioni generali prima degli interventi#

Warning

Disconnessione alimentazioni

Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, modifica o ispezione sul sistema, assicurarsi sempre che:

  • Tutte le fonti di alimentazione elettrica siano disconnesse (VisionController, FlexiBowl®, Camera, Illuminatore)

  • L’alimentazione pneumatica sia scaricata e disconnessa (se presente)

  • I cavi di collegamento siano fisicamente scollegati

  • Il robot sia in modalità di sicurezza o completamente spento

Warning

Procedure di sicurezza

Non affidarsi esclusivamente agli interruttori: utilizzare procedure di lockout/tagout (LOTO) quando disponibili.

Modifiche e manomissioni#

Warning

Divieto di modifiche non autorizzate

Non modificare mai il prodotto o i suoi componenti senza espressa autorizzazione scritta di ARS S.r.l.

Warning

Conseguenze delle modifiche

Modifiche non autorizzate possono:

  • Causare malfunzionamenti del sistema

  • Invalidare la garanzia

  • Creare rischi di lesioni, scosse elettriche o incendi

  • Compromettere le certificazioni di sicurezza del prodotto


Predisposizioni a carico del cliente#

Fatti salvi eventuali accordi contrattuali diversi, le seguenti predisposizioni sono normalmente a carico del Cliente:

Categoria

Descrizione

Locali

Opere murarie, fondazioni, canalizzazioni e illuminazione eventualmente richieste.

Impianti elettrici

Fino ai punti di alimentazione della macchina, in conformità alle norme vigenti nel paese di installazione. Le specifiche tecniche sono contenute nel contratto di vendita. Il Costruttore declina ogni responsabilità se il cliente non riesce a garantirle.

Alimentazione elettrica

Compreso il conduttore di messa a terra, secondo le caratteristiche e tolleranze specificate nel presente manuale.

Servizi ausiliari

Adeguati alle esigenze della macchina.

Utensili e materiali di consumo

Occorrenti per il montaggio e l’installazione.

Lubrificanti

Necessari per la messa in moto della macchina.

Alimentazione pneumatica

Adeguata come da specifica nel paragrafo “Dati tecnici”.

Movimentazione

Mezzi di sollevamento e movimentazione adeguati.


Condizioni ambientali ammesse#

Il sistema è progettato per uso esclusivamente interno, al riparo da agenti atmosferici e aggressivi. L’ambiente non deve essere classificato ATEX.

Parametro

Limite ammesso

Temperatura ambiente

5 ÷ 40 °C

Umidità relativa

5 – 90% (senza condensa), variazione max 0,005 p.u./h

Illuminazione ambiente

Luce a neon

Polveri

Assenza di polveri eccessive, abrasive o combustibili

Vapori e gas

Assenza di fumi corrosivi, vapori oleosi, miscele esplosive

Vibrazioni e urti

Assenza di vibrazioni, urti o scosse anomale

Variazioni termiche

Massimo 5K/h

Altre esclusioni

Aria salmastra, intemperie, radiazioni nucleari, condizioni non usuali di stoccaggio

Warning

Condizioni ambientali diverse da quelle specificate possono causare gravi danni alla macchina e far decadere la garanzia.

Important

La superficie di lavoro deve essere sufficientemente illuminata. In presenza di zone d’ombra o dislivelli, è cura dell’utente predisporre dispositivi di illuminazione adeguati.

La macchina è progettata e costruita per funzionare, in sicurezza, nelle seguenti condizioni ambientali:

Condizioni ambientali ammesse

Temperatura ambiente

5 ÷ 40 °C

Range di umidità

5 – 90% (senza condensa)

Illuminazione ambiente

Luce a neon

Warning

Condizioni ambientali diverse da quelle specificate possono causare gravi danni alla macchina. Il posizionamento della macchina in ambienti non corrispondenti a quanto indicato fa decadere la garanzia per gli organi da sostituire.

Important

La superficie di lavoro deve essere sufficientemente illuminata. Nel caso in cui sul posto di lavoro si riscontrino zone d’ombra o dislivelli, sarà cura dell’utente predisporre dispositivi di illuminazione adeguati.


Condizioni ambientali e protezione#

Protezione da liquidi#

Warning

Rischio contatto con liquidi

Non utilizzare il prodotto in ambienti dove il VisionController, la camera o altri componenti elettronici possano entrare in contatto con:

  • Gocce d’acqua o spruzzi

  • Oli, lubrificanti o altri liquidi industriali

  • Condensa o umidità eccessiva

  • Polveri conduttive

Note

Soluzioni per ambienti critici

Se il sistema deve operare in ambienti con presenza di liquidi, prevedere adeguate protezioni (custodie IP65 o superiori) e consultare il servizio tecnico ARS per soluzioni personalizzate.

Temperature operative#

Warning

Superfici calde - Temperature massime

In condizioni di utilizzo intenso o ambienti caldi, alcuni componenti del sistema possono raggiungere temperature elevate:

  • VisionController: fino a 50°C sulle superfici esterne

  • Illuminatore LED: fino a 40°C sulla superficie frontale

  • Camera industriale: fino a 50°C sul corpo metallico

Warning

Responsabilità del cliente

È responsabilità del cliente:

  • Documentare i rischi termici nella propria valutazione dei rischi

  • Istruire il personale sulle procedure per evitare contatti accidentali

  • Prevedere segnaletica di avvertimento dove necessario

  • Garantire adeguata ventilazione dei componenti

Condizioni ambientali per installazione e stoccaggio#

Note

Requisiti ambientali - Tabella di riferimento

Per garantire durata e affidabilità, il VisionController e la camera devono essere utilizzati e conservati nelle seguenti condizioni:

Parametro

Condizioni operative

Condizioni di stoccaggio

Temperatura

+5°C ÷ +40°C

+5°C ÷ +40°C

Umidità relativa

<90% (senza condensa)

<90% (senza condensa)

Note

Precauzioni aggiuntive per l’ambiente

Per preservare l’integrità dei componenti:

  • Evitare l’esposizione diretta alla luce solare

  • Proteggere da vibrazioni eccessive durante lo stoccaggio

  • Mantenere in ambiente asciutto e privo di polveri aggressive

  • La camera è sensibile agli shock meccanici: maneggiare con cura


Trasporto e movimentazione#

Ricezione e ispezione#

Note

Ispezione all’arrivo

Alla ricezione del prodotto, prima di firmare la bolla di consegna:

  1. Ispezione esterna dell’imballaggio: Verificare l’integrità della scatola e dell’imballo esterno. Controllare la presenza di eventuali segni di urti, schiacciamenti o bagnature.

  2. Verifica contenuto: Confrontare il contenuto con la nota di consegna. Verificare la presenza di tutti i componenti ordinati.

Note

In caso di danni o discrepanze

Se si riscontrano problemi:

  • NON firmare la ricevuta come “conforme”

  • Annotare i danni sul documento di trasporto

  • Fotografare eventuali danni evidenti

  • Contattare immediatamente il servizio assistenza ARS: service@arsautomation.com us.service@arsautomation.com se si contatta dall’America

Movimentazione e stoccaggio#

Per prevenire danni durante trasporto e stoccaggio:

Tip

Durante il trasporto:

  • Movimentare sempre l’imballaggio in posizione verticale (rispettare le frecce “ALTO” sull’imballo)

  • Non far cadere o urtare la confezione

  • Utilizzare carrelli o transpallet adeguati al peso

  • Evitare sbalzi termici improvvisi

Tip

Durante lo stoccaggio:

  • Conservare in luogo asciutto e coperto

  • Non sovrapporre altri carichi sull’imballaggio

  • Non salire o appoggiarsi sull’imballaggio

  • Rispettare le condizioni ambientali indicate nella tabella precedente

Tip

Durante il disimballaggio:

  • Aprire con cura per non danneggiare i componenti interni

  • Conservare l’imballo originale per eventuali resi o trasporti futuri

  • Verificare la presenza di tutti gli accessori e della documentazione


Smaltimento e fine vita#

Warning

Quando il prodotto raggiunge la fine del suo ciclo di vita, deve essere smaltito in conformità con le normative vigenti relative ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE/WEEE).